No ne znaju svi male tajne uspješnog eCommerca. Jedna od njih je: približavanje krajnjem korisniku (kupcu) kroz trgovinu izrađenu na izvornom jeziku korisnika. U ovom slučaju, hrvatskom.
Za razliku od nekih ostalih servisa za izradu web trgovina, iako robusna platforma, Magento do sada nije nudio opciju hrvatskog jezika niti u administraciji, niti na frontendu. Stoga je osječka eCommerce agencija Inchoo, prevela Magento 2 na hrvatski tako što su izradili jezični paket (Language Pack) kao ekstenziju.
Što je jezični paket za Magento 2 (Language Pack)?
Najjednostavnije rečeno, jezični paket je skup prevedenih termina koji se nalaze u administracijskoj i frontend strani Magento 2 trgovine. Više od 12.000 fraza i termina koji se koriste na Magentu 2, sada je prevedeno na hrvatski i spremno za uporabu i dodatno prilagođavanje.
Jezični paket dostupan je za korištenje putem službenog Magento kanala, a to je Magento Marketplace. Za samu instalaciju i prilagođavanje trgovine, potrebno je izdvojiti manje od pola sata. Proces instalacije i prilagođavanja jednostavno je opisan u službenoj dokumentaciji uz ekstenziju.
Olakšavamo posao vlasnicima trgovina lokalizacijom Magenta 2
Zadovoljstvo korisnika web trgovine vezano je i uz njegov doživljaj jednostavnosti i razumijevanja funkcionalnosti same trgovine. Kako bi to postigli s Magento platformom, Inchoo je krenuo u njegovu lokalizaciju.
Iako je hrvatsko tržište malo naspram nekih drugih, lokalizacijom Magenta omogućavaju vlasnicima prilagodbu trgovine ne samo s tehničke, već i s pravne strane. Stoga razvijaju prateće module za Magento 2, poput fiskalizacije, načina dostave i najkorištenijih servisa za kartično plaćanje u Hrvatskoj – HT PayWay sustava i WSpay sustava.
Želimir Gusak, prodajni predstavnik u Inchoou, navodi koje su prednosti lokalizacije Magenta:
Prijevod je za hrvatskog trgovca vrlo bitan, budući da će administratorima omogućiti rad sa sučeljem na hrvatskom jeziku. Na taj će se način svakodnevni posao u pozadini Magento shopa pojednostaviti.
Do sada nije postojao kvalitetno pripremljen hrvatski prijevod za korisničko sučelje, a za administracijsko ga uopće nije bilo, što je možda u nekim prilikama bio i razlog za izbjegavanje Magento platforme od strane hrvatskih trgovaca. Nisu svi vični engleskom jeziku, barem ne u mjeri koja bi dopuštala slobodnije korištenje i upravljanje sustavom.
Cjelokupnim paketom lokalizacije za Hrvatsku, trgovine na Magentu 2 bit će tehnički i pravno prilagođenije tržištu te spremnije pružiti kvalitetnije korisničko iskustvo kupovine.
Ako želite vidjeti kako to sve izgleda uživo, napravili su demo verziju trgovine na hrvatskom. Slobodno klikajte!
Važna obavijest:
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu Poslovni.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu Poslovni.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.Uključite se u raspravu