Forum namijenjen komentiranju objavljenih članaka.
Ja sebi “presedan kontra pozitivne prakse” prevodim kao “oni bi nešto mijenjali u odnosu na ovo kako je sada”. Da, i? U čemu je tu problem? Svaka promjena je “presedan kontra pozitivne prakse”…
jod,
Ja sebi "presedan kontra pozitivne prakse" prevodim kao "oni bi nešto mijenjali u odnosu na ovo kako je sada". Da, i? U čemu je tu problem? Svaka promjena je "presedan kontra pozitivne prakse"…
To kako si ti prevodiš, točno tako bi si preveo i Kim Jong Il. Piše ti lijepo sve u članku zašto je to loše. A ja bih dodao da je to i potpuno protivno fundamentalnim ekonomskim slobodama EU u koju upravo ulazimo. Ovakav propis se bez problema može lako srušiti na Europskom sudu pravde u Strasbourgu koji će srećom za par dana postati nadređen našim sudovima.