Agro Logistika, koju je potkraj prošle godine osnovala 2015. Petra Matić, na korak je od preuzimanja preostalog dijela propale Farme Senkovac. Premda je u tijeku završna faza javne dražbe u stečaju ove tvrtke na Trgovačkom sudu u Bjelovaru, još nije protržena površina od oko 50 hektara, na kojoj se nalaze upravna zgrada i skladišni prostori, ukratko, imovina dosuđena ovom kupcu rješenjem od 19. travnja.
Ništa od uplate
Farma je prije stečaja raspolagala s oko 500 hektara zemljišta, ali u koncesiji. Najveći dio u vlasništvu je države, a nije predmet prodaje.
Agro Logistiku, doznajemo, do vlasništva dijeli ključna pretpostavka – uplata izlicitirane cijene od 3,8 milijuna kuna. No, na sudski račun nije sjeo novac. Razlog nije do investitora, već leži u rješenju o dosudi, koje nije pravomoćno, štoviše, nije to ni moglo postati.
1,5milijuna eura
milijuna eura
Konkretnije, nije posrijedi nov natječaj, nego isti u kojem je prvotno imovina bila dosuđena investitoru s najpovoljnijom ponudom, odnosno tvrtki Ban produkt iz Istre, s planom razvoja projekta uzgoja 60.000 svinja za istarske pršute. Taj proizvod ima oznaku izvornosti, a proizvođači iz Istre vape za sirovinom, pa projekt uživa veliku podršku Istarske županije. No, uplata Ban produkta neobjašnjivo je izostala pa je sud poništio rješenje. Nagađa se da je razlog bankarska procedura za odobrenje kredita jer inače traje duže od sudskog roka za uplatu (30 dana). Upućeni tvrde da tvrtka nije odustala i da ima podršku banaka.
Iako danas ističe žalbeni rok, vlasnik Dalen Ban nije nam bio dostupan, dok stečajni upravitelj Franjo Otročak kaže da će rješenje postati pravomoćno ako nema žalbe.
“Imam najavu da će investitor Agro Logistika odmah uplatiti novac, vjerojatno u ponedjeljak. To će ubrzati primopredaju i ulazak u posjed vlasnika, što možemo obaviti idućeg tjedna. No, ako je žalba uložena, postupak će se prolongirati”, kaže Otročak.
Kako nam je potvrdio član Uprave Agro Logistike Josip Matić, uplata nije upitna.
“Novac smo osigurali preko banke”, kaže Matić, no nije želio otkriti tko ga prati.
Na riješene papire čeka i Çem Ustundag, podravski zet rodom iz Njemačke koji nam je rekao da ima izvrsne kontakte s ulagačima u Njemačkoj i Turskoj. U Agro Logistici, potvrdio nam je, prije 15 dana zaposlen je, i to kao voditelj projekta vezanog uz razvoj ovčarstva i uspostavu na kvalitetnim temeljima kooperantskog odnosa s 100-tinjak OPG-ovaca zainteresiranih za uzgoj ovaca.
Posao za OPG-ove
“Čim se riješi vlasništvo, moguće već idućeg tjedna, idem u Francusku, Nizozemsku i V. Britaniju, gdje ću pregovorati o uvozu 5000 ovaca. Riječ je o ulaganju od 1,5 mil. eura za veliki projekt, u kojem će u početku sudjelovati 20 OPG-ova, a uskoro će ih biti 100”, kaže on, dodajući da će na stadu 50 ovaca OPG imati mjesečnu zaradu između 1,5 i 2,5 tisuća kuna.
Ustundag tvrdi da je Matićeva tvrtka u ovaj projekt dosad uložila oko 6 milijuna kuna – između ostalog u siječnju u kupnju jedne propale obiteljske farme u Ferdinandovcu i nabavu stada 300 ovaca, a on znanje i kontakte!
Važna obavijest:
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu Poslovni.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu Poslovni.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.čudno kako te to smeta samo kod istrijana, dok kod ostalih ne reagiraš, a tuđica je kao u priči. istrijani sami sebe tako nazivaju, upravo iz talijanske riječi Istria iliti hrvatski Istra. To je prirodno, obzirom je istra bila pod talijanima tisuće godine, sa izuzecima, dok je u hrvatskoj oko 60 godina. u istri ne žive samo hrvati i stoga je naziv istrijan – on obuhvaća i hrvate i talijane i slovence i nikome to tamo ne smeta pa nema što tebi smetati. u istri se priča i hrvatski i talijanski i normalno je da će oni birati kako će ih se zvati i stoga je istrijan kao riječ iz njihovog dijalekta dobrodošla u komunikaciji. smije se koristiti i dijalekt, a sigurno se neće na njihovim leđima prelamati, obzirom da se u medijima piše manje više neknjiževno ( na žalost).
Da je Istra u Italiji,onda bi se zvala Istria.S obzirom da je u Hrvatskoj i da se zove Istra onda se covjek iz Istre moze samo zvati Istranin. Ne znam zasto po istoj logici netko iz Dalmacije nije Dalmacijan vec ispravno hrvatski Dalmatinac. Ako nam je vec poznato iz povijesti da su Hrvati -Istrani bili prisiljeni svoja prezimena potalijanciti cak i natpise na grobovima prepraviti u talijansku verziju ,onda gospodo novinari malo pripazite na izricaj.
Uključite se u raspravu