Vlada Republike Hrvatske ne namjerava odustati od politike toleriranja dvojezičnosti, unatoč pritiscima iz dijela braniteljskih udruga i nekih pravaških stranaka, doznaje Jutarnji list.
U Vukovaru će se u 2013. uvesti dvojezičnost i svi službeni natpisi na javnim institucijama, policiji, pošti, kao i nazivi ulica i trgova bit će i na latinici i na ćirilici, piše list. Isto tako, najnoviji podaci popisa stanovništva potvrdili su da u Hrvatskoj ima još dvadesetak općina u kojima pripadnici srpske manjine čine više od trećine stanovništva, a to znači kako su ispunjeni formalni preduvjeti za uvođenje dvojezičnih natpisa u Vojniću, Vrginmostu, Plaškom, Udbini, Korenici, Gračacu, Negoslavcima i još desetak mjesta u istočnoj Slavoniji, na Baniji, u Lici i Dalmaciji.
Člankom 12. stavkom 1. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina (Narodne novine, broj 155/02, 47/10, 80/10 i 93/11) izričito je uređeno da se ravnopravna službena uporaba jezika i pisma kojim se služe pripadnici nacionalne manjine ostvaruje na području jedinice lokalne samouprave kada pripadnici pojedine nacionalne manjine čine najmanje trećinu stanovnika takve jedinice.
Ministar Arsen Bauk u razgovoru za Jutarnji list rekao je da se uvođenju službene dvojezičnosti treba pridtupiti izravnom primjenom zakona. „Budući da je navedenom odredbom Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina ostvarivanje predmetnog prava izričito propisano te da se, sukladno odgovarajućim rezultatima popisa stanovništva, primjenjuje po sili zakona, ‘uvođenje službene dvojezičnosti’ u gradu Vukovaru, dakle, ne predstavlja pitanje koje bi trebalo biti predmet rasprave temeljem nečijeg zahtjeva ili inicijative, već bi mu se trebalo pristupiti izravnom primjenom zakona“, poručio je ministar.
Više pročitajte ovdje.
Važna obavijest:
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu Poslovni.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu Poslovni.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.Nije čirilica nikom ništa kriva, dapače jezik i pismo su bogatstvo
http://hr.wikipedia.org/wiki/%C4%86irilica
Pero 7
Jutros sam primio mail iz Kine na Hrvatskom jeziku i pisan latinicom , nude mojoj tvrtki svoje proizvode…
dionis
@Pero7, i kako im kaniš odgovoriti, na ćirilici?
Ne.
Odgovoriti ću im na latinici i engleskom (“da me ceo svet razume”)
Jutros sam primio mail iz Kine na Hrvatskom jeziku i pisan latinicom , nude mojoj tvrtki svoje proizvode…
@Pero7, i kako im kaniš odgovoriti, na ćirilici?
@brana, vladavina Talijana ili Mađara nije vladavina manjina.I zašto cijeli poslovni svijet nije uveo ćirilicu, kad ju toliko braniš, hebo te Ćiro
Uključite se u raspravu